Simultandolmetschen in Berlin

Simultandolmetschen ist die Disziplin, die nach Hexerei aussieht: Während die redende Person spricht, höre ich zu, verarbeite und gebe das Gesagte mit drei bis sechs Sekunden Versatz in der Zielsprache wieder. Dass es leicht aussieht, liegt an jahrelangem Training, gründlicher Vorbereitung und einer ordentlichen Portion Koffein.

Wann brauche ich Simultandolmetschen?

Immer dann, wenn die Zeit drückt und mehr als eine Handvoll Menschen zuhören. Konferenzen, Hauptversammlungen, Pressekonferenzen, Vorstandssitzungen, internationale Webinare, Live-Übertragungen. Überall dort, wo Pausen für Dolmetschung den Ablauf sprengen würden.

So läuft ein Einsatz ab

Sie schicken Programm, Rednerliste und Folien. Ich baue ein Glossar, recherchiere das Thema und arbeite mich in das Hintergrundmaterial ein. Am Tag selbst bin ich eine Stunde vor Beginn vor Ort für den Technik-Check und ein kurzes Briefing mit den Redner:innen. Dann wird im Team gearbeitet und alle 20 bis 30 Minuten gewechselt.

Warum zwei Dolmetscher:innen pro Sprachkombination?

Nach etwa 30 Minuten lässt die Konzentration messbar nach. Genau dann schleichen sich Fehler ein. Nach den Berufsstandards der AIIC sind zwei Dolmetscher:innen pro Kabine das Minimum, ab sechs Stunden Arbeitszeit drei. Das ist keine Schikane, das ist Qualitätssicherung.

Welche Technik wird benötigt?

Schallisolierte Kabinen nach ISO 2603 (fest installiert) oder ISO 4043 (mobil), Kopfhörer und Mikrofone für die Dolmetscher:innen, Empfangsgeräte für das Publikum. Für Remote-Einsätze arbeite ich auf Zoom, Interprefy und KUDO. Erfahrene Technikpartner:innen in Berlin und bundesweit vermittle ich gern.

Sprachen

Deutsch und Englisch in beide Richtungen, aus der Kabine. Über mein Netzwerk im VKD und BDÜ stelle ich Teams für nahezu jede Sprachkombination zusammen, von Französisch und Spanisch bis Mandarin.

Typische Einsatzorte in Berlin

bcc Berlin Congress Center, Estrel, Hotel Adlon, Axica am Brandenburger Tor, Berliner Rathaus, Botschaften und unzählige Tagungshotels. Potsdam, Leipzig, Dresden, Hamburg: alles gut erreichbar. Mein Sitz in Neukölln spart Anreisekosten für die meisten Berliner Veranstaltungen.

Vorbereitung ist die halbe Kabine

Pro Einsatztag investiere ich mindestens einen halben Tag in Glossare, Folien und Hintergrundmaterial. Das ist im Tageshonorar drin. Je früher Sie mir Material schicken, desto besser klingt es am Tag selbst. Klingt simpel, ist aber der größte Hebel für Qualität.

Angebot anfragen